Tradução juramentada inglês–português, com excelente custo-benefício.

Orçamento rápido e atendimento direto.

O Coelho Tradutor oferece tradução juramentada inglês-português para clientes no Brasil e no exterior com prazos claros, comunicação direta e confidencialidade.

Serviços

  • Tradução simples: Traduzimos seus documentos, para que possam ser adequadamente compreendidos em outro idioma.
  • Tradução juramentada: Sua tradução será oficial, devendo ser reconhecida legalmente.
  • Tradução jurídica: Utilizamos terminologias precisas de termos jurídicos, conferindo eficácia à tradução de seus documentos.
  • Tradução acadêmica: Sua produção acadêmica corretamente vertida para outro idioma.
  • Tradução técnica: Para textos e documentos científicos, somos rigorosos com a adequação dos termos empregados.
  • Intérprete Comercial: Podemos acompanhá-lo em reuniões, audiências, eventos, sempre que precisar de alguém que possa lhe traduzir e ajudá-lo a se fazer compreender em outra língua.

Perguntas Frequentes – FAQ

1) Quais serviços a Coelho Tradutor oferece?

Oferecemos tradução juramentada, tradução técnica, tradução acadêmica e tradução jurídica, além de revisão de traduções e interpretação (acompanhamento em reuniões, atendimentos e compromissos).

2) Vocês fazem tradução juramentada?

Sim. Realizamos traduções juramentadas para documentos oficiais, com validade conforme as exigências do uso pretendido (Brasil e exterior).

3) Quais documentos podem ser traduzidos com tradução juramentada?

Entre os mais comuns estão: certidões, diplomas, históricos escolares, procurações, contratos, documentos empresariais, documentos pessoais e documentos para processos e imigração.

4) Quanto custa uma tradução?

O valor depende do tipo de tradução (juramentada ou simples), do volume de texto, da complexidade e do prazo necessário. Envie o arquivo para receber um orçamento claro, com prazo e valor.

5) Qual o prazo de entrega?

Nós buscamos nos adaptar ao prazo do cliente sempre que possível. Após analisar o documento, informamos o prazo realista e a melhor forma de atendimento (padrão ou urgente).

6) Vocês fazem interpretação (intérprete)?

Sim. Atuamos como intérprete, podendo acompanhar o cliente para ajudar na comunicação em situações como reuniões, atendimentos, conversas profissionais, compromissos e suporte a estrangeiros.

7) Como funciona o serviço de interpretação?

Você informa o contexto, idiomas envolvidos, data e duração, e nós confirmamos a disponibilidade e o formato (presencial ou remoto, quando aplicável).

8) Quais idiomas vocês atendem?

Trabalhamos principalmente com inglês ↔ português. Se você tiver uma necessidade específica, pode enviar a demanda para avaliação.

9) Vocês mantêm a formatação do documento?

Sim. Sempre que possível, entregamos a tradução preservando formatação, estrutura, tabelas e layout, para facilitar o uso do documento.

10) Posso enviar PDF ou foto do documento?

Sim. Você pode enviar PDF, Word e imagens (JPG/PNG). Se estiver em foto, o ideal é que a imagem esteja nítida e completa.

11) Vocês fazem revisão de traduções prontas?

Sim. Revisamos traduções já existentes, ajustando gramática, estilo, fluidez e consistência terminológica, com foco no objetivo do texto.

12) Como solicitar um orçamento?

Envie o arquivo e informe:

  • idioma de origem e destino
  • prazo desejado
  • finalidade (acadêmica, jurídica, imigração, trabalho etc.)

13) Meus documentos ficam em sigilo?

Sim. Trabalhamos com confidencialidade e tratamos todo material com cuidado e discrição